З а все своє життя людина обростає безліччю документів, але найголовнішим, все одно, залишається паспорт. Ось тільки його юридична сила обмежена межами країни, в якій він був виданий. У всіх же інших державах ваш внутрішній паспорт нічим не зможе вам допомогти.
В ирішити проблему використання паспорта в іншій країні можна одним простим способом - перекладом документів та їх нотаріальним посвідченням. Нотаріальний переклад паспорта виконати дуже не складно, необхідно лише скористатися послугами агентства перекладів Київ.
Коли необхідно виконувати нотаріальний переклад паспорта
Перелічити всі випадки, коли в чужій країні вам може знадобитися паспорт дуже складно. Але, найчастіше така потреба виникає якщо ви:
К рім перерахованих вище випадків, наявність офіційного перекладу паспорта може вас дуже виручити, якщо ви випадково втратите оригінал. Так працівники іноземних служб зможуть швидше надати вам необхідну допомогу.
Ще однією перевагою нотаріального перекладу паспорта стане можливість його використання замість оригіналу. Так ви точно зможете виключити втрату свого основного документа.
З амовити переклад документів можна в бюро перекладів Interlingua. Процедура не займає багато часу, але виконувати її потрібно з усією відповідальністю. Тільки справжній професіонал зможе якісно виконати переклад і нотаріально завірити його у відповідності з усіма юридичними правилами
.Наш дружний колектив із задоволенням відповість на будь-які виникли у Вас питання. Зв'яжіться з нами, щоб дізнатися більш детальну інформацію.
Офис:Київ, вул. Шота Руставелі, 24, оф. 18
Email: interlingvo.office@gmail.com