Де і на яку групу документів можна проставити апостиль

Згідно з конвенцією від 18 січня 2003 року, що скасовує вимогу легалізувати офіційні іноземні документи, Кабмін України надав повноваження на проставлення апостиля таким органам:

  • Міністерство освіти і науки. Має право проставляти апостиль в Києві на документах, виданих науковими, або освітніми установами. Так апостиль ставиться на дипломах, сертифікатах, що підтверджують вчене звання, атестатах, навчальних планах і т.п.
  • Міністерство юстиції України. Уповноважена працювати з документами, виданими органами юстиції та судами, а також офіційними паперами, оформленням яких займалися нотаріуси України. Конкретніше, до таких відносяться документи, отримані в РАЦСі, паперу, видані і завірені нотаріусом, рішення та довідки з суду.
  • Міністерство закордонних справ. Будь-які офіційні документи: довідки з архівних установ України, довідки про стан здоров’я (за наявності на них гербової печатки управління охорони здоров’я області), довідки, отримані в органах МВС України.

Існує також цікава норма, яка передбачає наявність у компетентних органів зразків підписів тих осіб, які можуть видавати офіційні документи. Також вони повинні володіти відбитком печаток і штампів, які будуть проставлятися на даних офіційних документах. Така забаганка обумовлена ​​тим, що підписи, печатки і штампи на документах повинні бути звірені з тими, які є на документах вимагають проставлення апостиля. У разі відсутності потрібних зразків, апостиль не може бути проставлений до моменту їх отримання.

Facebook
Twitter
LinkedIn

Інші статті

Чи можна економити на послугах перекладу не користуючись послугами перекладацьких бюро

Послугами бюро перекладів користуються як звичайні громадяни, так і Компанії та великі корпорації, які замовляють на переклад величезні обсяги матеріалів. І цілком справедливо, якщо Ви

Читати повністю »

Які зміни чекають на бізнес в зв’язку з прийняттям закону про мову?

Сьогодні 25.04.2019 Верховна Рада прийняла законопроект «Про забезпечення функціонування української мови як державної». Як сказано в пояснювальній записці до ухваленого закону: «Українська мова, поряд з

Читати повністю »

2011-2019. Бюро перекладів Інтерлінгво