Вартість письмового перекладу
Мова | Вартість перекладу з/на мову | ||
Стандартні документи, грн |
Тексти загальної тематики, грн |
Спеціалізовані тексти, грн |
|
Українська | 50 | 65 | 90 |
Російська | 50 | 65 | 90 |
Азербайджанська | 160 | 180 | 200 |
Албанська | 200 | 260 | 290 |
Английська | 80 | 110 | 175 |
Арабська | 130 | 170 | 210 |
Вірменська | 95 | 165 | 190 |
Білоруська | 100 | 130 | 155 |
Болгарська | 100 | 130 | 155 |
Угорська | 120 | 195 | 220 |
В'єтнамська | 260 | 355 | 405 |
Голандська (Нідерландська) | 100 | 140 | 160 |
Давньогрецька | / | 170 | 200 |
Грецька | 130 | 170 | 195 |
Грузинська | 140 | 180 | 210 |
Фарсі | 190 | 260 | 310 |
Датська | 100 | 210 | 260 |
Іврит | 130 | 170 | 200 |
Іспанська | 95 | 120 | 145 |
Італійська | 95 | 120 | 145 |
Киргизька | під запит | під запит | під запит |
Казахська | 140 | 210 | 245 |
Китайська | 160 | 250 | 275 |
Корейська | 250 | 380 | 420 |
Латинська (Латинь) | під запит | під запит | під запит |
Латишська (Латвійська) | 110 | 180 | 205 |
Литовська | 120 | 190 | 210 |
Малазійська | 260 | 520 | 560 |
Монгольська | під запит | під запит | під запит |
Німецька | 80 | 110 | 135 |
Непальська | під запит | під запит | під запит |
Нідерландська (Голандська) | 100 | 140 | 160 |
Норвезька | 140 | 240 | 275 |
Перська | 190 | 260 | 310 |
Польська | 100 | 130 | 155 |
Португальська | 105 | 135 | 150 |
Румунська | 110 | 140 | 160 |
Сербська (Сербохорватська) | 120 | 190 | 210 |
Словацька | 110 | 140 | 165 |
Словенська | 110 | 140 | 165 |
Таджикська | під запит | під запит | під запит |
Тайська | 260 | 520 | 560 |
Татарська | під запит | під запит | під запит |
Турецька | 100 | 130 | 155 |
Туркменська | 180 | 280 | 300 |
Узбецька | 180 | 280 | 300 |
Фінська | 150 | 280 | 320 |
Фламандська | під запит | під запит | під запит |
Французька | 95 | 120 | 155 |
Хінді | 260 | 420 | 460 |
Хорватська (Сербохорватська) | 120 | 190 | 210 |
Чеська | 100 | 130 | |
Шведська | 50 | 280 | 300 |
Естонська | 140 | 210 | 235 |
Японська | 210 | 340 | 365 |
Апостиль на нотаріальних документах (нотаріальні заяви, рішення суду тощо) | Мін.Юст. | 3-4 робочих дні | |
Апостиль на документах ЗАГСу (свідоцтва про народж., шлюб, витяги тощо) | Мін.Юст. | 5-6 робочих днів | |
Апостиль на документах юридичних осіб (статути, виписки з реєстру, договора тощо) | Мін.Юст. | 5-6 робочих днів | |
Апостиль на довідках про несудимість, медичних довідках та інших документах | МЗС | 2-3 робочих дні | |
Апостиль на довідках про несудимість, медичних довідках та інших документах | МЗС | 5-6 робочих днів | |
Апостиль на документах юридичних осіб(довідки з податкової, довідки резидента та інші) | МЗС | 2-3 робочих дні | |
Апостиль на документах юридичних осіб(довідки з податкової, довідки резидента та інші) | МЗС | 5-6 робочих днів | |
Апостиль на освітніх документах | МОН | 30 робочих днів | |
Апостиль на освітніх документах | МОН | 20 робочих днів | |
Апостиль на освітніх документах | МОН | 10 робочих днів | |
Апостиль на освітніх документах | МОН | 3 робочі дні | |
Апостиль на освітніх документах | МОН | Протягом дня |
Мін.Юст | 2 робочих дні | 230 грн |
МЗС | 5 робочих днів | 320 грн |
МЗС | 2 робочих дні | 610 грн |
Подача в консульство | 200 грн |
Мова | Українська/Російська мови, грн |
Мови першої категорії: Англійська, німецька, французька | |
Мови II категорії: Білоруський, Болгарський, Іспанська, Італійська, Польська, Словацька, Словенська | |
Мови III категорії: Угорський, Арабська, Вірменський, Грецький, Грузинський, Португальська, Румунська, Сербський, Турецький, Хорватська, Чеська, Голландський, Даруй, Данська, Іврит, Латвійська, Литовська | |
Мови IV категорії: Китайська, корейська, перська, Фінський, Хінді, Шведський |
Копірайтинг або складання (написання) текстів – вид професійної діяльності зі складання (написання) різного виду текстів, в тому числі, для сайтів.
Засвідчення документів торгово-промисловою палатою України здійснюється для документів, що видаються юридичними особами, підприємцями, а також їх об’єднаннями, і які (документи) мають комерційний характер. До таких документів належать: договори, інвойси, коносаменти, сертифікати походження, різні товаро-розпорядчі документи та інші документи, пов’язані із зовнішньоекономічною діяльністю.
Якщо виникла необхідність проставити апостиль в Києві, ви завжди можете звернутися в бюро перекладів InterLingvo. Наші фахівці проводять дану процедуру у відповідності з усіма вимогами законодавства, детально консультують клієнта і роблять все можливе для конструктивного співробітництва.
Послуги усного перекладу поділяють на послідовний і синхронний. Останній вимагає чималої майстерності від перекладача і високо цінується при проведенні переговорів, однак вимагає спеціального технічного забезпечення. Неякісне обладнання може звести нанівець всі зусилля перекладача.
Висока якість перекладу, який надають наші фахівці, пояснюється індивідуальним підходом до кожного клієнта, спеціальною системою оцінки тексту і високим професіоналізмом перекладачів.
2011-2019. Бюро перекладів Інтерлінгво