Чи потрібен апостиль для документів у Болгарію?
Багато хто, готуючись до навчання, шлюбу чи купівлі нерухомості в Болгарії, запитує:
«А чи потрібно ставити апостиль на українські документи?»
Коротка відповідь — ні, не потрібно.
На підставі чого?
Між Україною та Республікою Болгарія діє Договір про правову допомогу у цивільних справах, підписаний 21.05.1975 року (ще за часів СРСР, але чинний і нині).
Цей договір звільняє офіційні документи, видані на території однієї держави, від будь-якої форми легалізації на території іншої.
Тобто:
Документи, видані в Україні, приймаються в Болгарії без апостиля і без консульської легалізації — за умови, що вони мають офіційний переклад болгарською мовою.
Як правильно підготувати документи
Отримайте документ в Україні, наприклад:
- свідоцтво про народження (шлюб, розлучення, тощо) - документи старого зразка з РАЦС не приймуть, тому, краще взяти дублікат оновленого свідоцтва, що ми можемо зробити замість вас. (ВИТРЕБУВАННЯ ДОКУМЕНТІВ В РАЦС)
- довідку про несудимість – термін дії довідки до трьох місяців
- диплом. Атестат, свідоцтво середню освіту
Зробіть переклад болгарською мовою. Переклад має бути засвідчений нотаріально або виконаний присяжним перекладачем у Болгарії.
І все — жодного апостиля не потрібно.
Приклади, коли це працює:
- вступ до болгарського університету;
- подача документів на шлюб;
- оформлення посвідки на проживання;
- купівля нерухомості;
- судові або нотаріальні дії у Болгарії.
У всіх цих випадках українські документи визнаються напряму, без апостиля.
Винятки
Єдине, що варто уточнювати — якщо документ призначений для третьої країни (наприклад, ви перебуваєте в Болгарії, але документ потрібен для Італії чи Іспанії), тоді апостиль може знадобитися за правилами тієї третьої країни.
Висновок
- Апостиль для Болгарії не потрібен.
- Діє двосторонній договір про правову допомогу.
- Достатньо перекладу болгарською, засвідченого нотаріально або присяжним перекладачем.