Перевод документов из РАГСа

Перевод и легализация документов из РАГСа (бывший ЗАГС)

  • Свидетельство о рождении
  • Свидетельство о заключении брака
  • Свидетельство о разводе
  • Свидетельство о смене фамилии
  • Свидетельство о смерти

Базовая СТОИМОСТЬ ПЕРЕВОДА СВИДЕТЕЛЬСТВА - 70 грн (стоимость может меняться в зависимости от языка перевода)

  • Апостиль Свидетельства - 270 грн
  • Перевод свидетельства с украинского на иностранный язык - от 70 грн
  • Перевод иностранного свидетельства на украинский язык - от 70 грн
  • Заверка перевода у нотариуса - 150 грн
  • ПОЛНЫЙ ПАКЕТ (АПОСТИЛЬ + ПЕРЕВОД + ЗАВЕРКА) - от 490 грн

Для чего нужен перевод свидетельства?

Свидетельство о рождении, свидетельство о браке и другие виды свидетельств – это важные документы, если в Ваши планы входит переезжать за рубеж, работать за рубежом, выходите замуж за иностранца, получаете наследство за рубежом и т.д. Эти документы могут потребовать консульства, зарубежные  официальные организации, иностранные работодатели. Все эти документы должны быть переведены на язык страны следования и оформлены должным образом. Так же иностранцы, которые приезжают в Украину жить работать или вступать в брак, тоже должны переводить свои документы на украинский язык.

Что нужно знать о правильном переводе оформлении свидетельств для подачи их в учреждения иностранных государств?

  1. Все свидетельства, прежде чем переводить должны пройти процедуру АПОСТИЛЬ в Министерстве юстиции, без этого штампа документы не действительны на территории других государств
  2. Кроме самого текста на язык страны следования, должны быть переведены все печати и штампы
  3. Очень Важна правильная транслитерация фамилии и имени
  4. Апостилированный и переведенный документ заверяется нотариально
  5. Для иностранных граждан мы осуществляем перевод свидетельства о рождении, о браке и т.д. с любого языка мира на украинский в соответствии с требованиями украинских официальных учреждений. 

Отметим, что при допущении ошибки в переведенном документе министерства и консульства его возвращают, поэтому очень важно сразу делать правильный перевод свидетельства о рождении, что значительно сэкономит Ваше время.

Заказывайте перевод свидетельства в Бюро переводов «Интерлингво»

Мы на рынке в сфере услуг перевода уже больше 7 лет, наша база опытных переводчиков более 50- языков мира, которые знают о всех «подводных камнях» перевода официальных документов. наши менеджеры всегда проконсультируют и правильно оформят документы для подачи в ту или иную организацию. 

Кроме услуг перевода, заверки, апостиля и легализации Свидетельств, мы поможем восстановить УТЕРЯННОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО.