Перевод паспорта и других личных документов

Внутренний паспорт, загранпаспорт, дип-паспорт, служебный паспорт, вид на жительство, водительское удостоверение, пенсионное удостоверение и т.д.

Паспорт – главный документ, подтверждающий гражданство и личность каждого человека. Документ содержит важную информацию – фамилию, имя отчество, дату и место рождения, гражданство. 

Грамотный и квалифицированный перевод паспорта это не только работа переводчика, но и правильное оформление и заверение документа. В нашем бюро Вы можете быть уверенны – Ваши документы будут оформлены по всем требованиям текущего законодательства.

Чтобы заказать перевод паспорта – достаточно прикрепить в форме на сайте сканкопию паспорта.

Стоимость перевода паспорта и других личных документов

  • Перевод паспорта украинского/иностранного с украинского на любой язык/с любого языка на украинский - 140 грн
  • Нотариальная заверка перевода – 150 грн
  • ПЕРЕВОД ПАСПОРТА С НОТАРИАЛЬНЫМ ЗАВЕРЕНИЕМ – 280 грн

Зачем нужен перевод паспорта с нотариальным заверением?

В большинстве случаев перевод паспорта должен быть заверен нотариально. Совсем недавно Министерство Юстиции внесло поправку в законодательство, которая разрешила нотариусам заверять подлинность копии паспортов и остальных личных документов (права, вид на жительство), до этого нотариальная копия паспорта была запрещена.

Переводить и заверять возможно как внутренние паспорта, так и загранпаспорта. 

Случаи, когда Вам понадобиться перевод паспорта с нотариальным заверением или заверением печатью бюро переводов:

  1. Выезд за рубеж для временного или постоянного проживания – заграничный паспорт необходимо перевести на язык страны, в которую Вы выезжаете, некоторые страны требуют нотариальное заверение, некоторые заверение бюро переводов
  2. Для выезда на временное или постоянное место жительство в Российскую Федерацию или Белорусь или для осуществления сделок (покупка недвижимости, оформление наследства, оформление доверенностей и т.д.) – потребуется перевод украинского паспорта на русский язык
  3. Студенты, получающие Дипломы в украинских ВУЗах должны предоставить перевод первой и второй  страницы украинского паспорта с нотариальным заверением, т.к. согласно Болонской системе образования, большинство университетов и институтов выдают дипломы на украинском и английском языках, для корректного внесения данных студента в диплом.
  4. Для ИНОСТРАННЫХ ГРАЖДАН, которые проживают в Украине в обязательном порядке необходимо переводить загранпаспорт иностранного гражданина на украинский язык в следующих случаях – получение вида на жительство, при заключении брака в украинских ЗАГСах, получение иностранцем  идентификационного номера в налоговой, заключение любых договоров или сделок у нотариуса. Очень ВАЖНО правильно оформить документы иностранным студентам для подачи в украинские ВУЗы.

ЧЕМ ОТЛИЧАЕТСЯ НОТАРИАЛЬНОЕ ЗАВЕРЕНИЕ ПЕРЕВОДА ПАСПОРТА, ЗАВЕРЕНИЕ КОПИИ ПАСПОРТА И ПОДПИСИ ПЕРЕВОДЧИКА?

  • НОТАРИАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД ПАСПОРТА – перевод страниц паспорта с последующим заверением подписи переводчика на готовом переводе.
  • НОТАРИАЛЬНАЯ КОПИЯ ПАСПОРТА – нотариус снимает копии всех страниц паспорта, прошивает и заверяет подлинность копии паспорта.
  • ЗАВЕРЕННЫЙ ПЕРЕВОД ПАСПОРТА С ЗАВЕРЕНИЕМ ЕГО КОПИИ – нотариус одновременно заверяет подлинность копии паспорта и на переводе паспорта заверяет подлинность подписи переводчика. Эта процедура применяется к иностранным паспортам.