Перевод документов в большинстве случаев действителен при условии, если этот перевод заверен нотариусом.
Нотариально заверенный перевод – это перевод документов переводчиком, который имеет соответствующий диплом переводчика установленого образца, подпись переводчика заверяется нотариусом. Такая нотариальная заверка перевода документа производится, как с оригиналом документа, так и с его копией.
Нотариусом удостоверяется не качество текста перевода, а достоверность подписи переводчика, выполнившего его, и верность копии с оригинала, если это возможно. Поэтому, очень важно обращаться в специализированное бюро переводов чтобы быть уверенным в качестве выполненной работы.