Качество
Быстрый, качественный и профессиональный перевод с и на более 50-ти языков мира в оговоренные сроки.
Письменный перевод – самая востребованная услуга в области переводов. Выезд за рубеж на учебу, работу, проживание, экспорт и импорт товаров и услуг, сотрудничество с иностранными партнерами, все это влечет за собой оформление документов и их перевод на иностранные языки или на украинский язык.
Стоимость указана приблизительно. Для более точного просчёта, пожалуйста, отправьте заявку.
| Язык | Стоимость перевода с/на язык | ||
| Стандартные документы, грн |
Тексты общей тематики, грн |
Специализированные тексты, грн |
|
| Украинский | 50 | 65 | 90 |
| Русский | 100 | 120 | 140 |
| Азербайджанский | 280 | 350 | |
| Албанский | 250 | 260 | 290 |
| Английский | 150 | 160 | 180 |
| Арабский | 280 | 350 | 360 |
| Армянский | 250 | 280 | 300 |
| Белорусский | 150 | 200 | 220 |
| Болгарский | 200 | 280 | 300 |
| Венгерский | 280 | 320 | 340 |
| Вьетнамский | 350 | 420 | 550 |
| Нидерландский | 280 | 350 | 380 |
| Древнегреческий | / | 370 | 450 |
| Греческий | 220 | 320 | 350 |
| Грузинский | 220 | 320 | 380 |
| Датский | 300 | 380 | 450 |
| Иврит | 300 | 450 | 500 |
| Испанский | 190 | 220 | 280 |
| Итальянский | 190 | 220 | 280 |
| Кыргызский | под запрос | под запрос | под запрос |
| Казахский | 190 | 330 | 370 |
| Китайский | 350 | 400 | 470 |
| Корейский | 400 | 500 | 550 |
| Латинский (Латынь) | под запрос | под запрос | под запрос |
| Латышский (Латвийский) | 280 | 350 | 400 |
| Литовский | 300 | 390 | 450 |
| Малазийский | 450 | 520 | 560 |
| Монгольский | под запрос | под запрос | под запрос |
| Немецкий | 180 | 220 | 280 |
| Непальский | под запрос | под запрос | под запрос |
| Норвежский | 340 | 450 | 450 |
| Фарси | 300 | 360 | 380 |
| Польский | 180 | 200 | 220 |
| Португальский | 220 | 250 | 260 |
| Румынский | 190 | 280 | 320 |
| Сербский (Сербохорватский) | 180 | 220 | 280 |
| Словацкий | 180 | 280 | 290 |
| Словенский | 190 | 250 | 285 |
| Таджикский | под запрос | под запрос | под запрос |
| Тайский | 260 | 520 | 560 |
| Татарский | под запрос | под запрос | под запрос |
| Турецкий | 180 | 250 | 300 |
| Туркменский | 280 | 420 | 480 |
| Узбекский | 180 | 280 | 300 |
| Финский | 320 | 450 | 480 |
| Фламандский | под запрос | под запрос | под запрос |
| Французский | 180 | 220 | 250 |
| Хинди | 360 | 420 | 460 |
| Хорватский (Сербохорватский) | 180 | 250 | 300 |
| Чешский | 180 | 250 | 270 |
| Шведский | 250 | 380 | 400 |
| Эстонский | 220 | 280 | 330 |
| Японский | 350 | 470 | 500 |
Отправьте заявку сейчас и получите бесплатный просчет через 5 минут
Почему стоит обратиться именно в бюро переводов "Интерлингво"
Быстрый, качественный и профессиональный перевод с и на более 50-ти языков мира в оговоренные сроки.
Профессиональные переводчики и дипломированные специалисты.
Не только письменный, но и устный профессиональный перевод (последовательный или синхронный).
От редактирования до нотариального заверения переводов, легализации и апостиля.
Вам может быть интересно ознакомиться
Письменный перевод — это профессиональное преобразование текста с одного языка на другой с сохранением исходного смысла, стиля и форматирования. Мы работаем с самыми разными документами: от личных справок до сложной технической документации.
Мы предлагаем письменный перевод на более чем 50 языков мира, включая самые популярные (английский, немецкий, французский, испанский, китайский) и редкие. Если вам нужен перевод на конкретный язык, просто уточните его при заказе.
Сроки выполнения зависят от объема и сложности текста, а также от языковой пары. Мы всегда стараемся выполнить заказ максимально быстро, не жертвуя качеством. При необходимости возможен срочный перевод, который обсуждается индивидуально.
Отзывы о бюро переводов "Интерлингво"
Письменный перевод является ключевым этапом в обеспечении точности и понятности информации между различными языковыми средами. В современном мире, где международная коммуникация является неотъемлемой частью бизнеса, образования, медицины и других сфер, важно обеспечить точный и качественный перевод каждого документа. Наше бюро переводов предоставляет письменный перевод документов любой сложности и тематики, включая юридические, технические, медицинские и учебные материалы. Мы гарантируем, что каждый письменный перевод на украинский или письменный перевод на английский выполняется профессионально, с соблюдением терминологических стандартов и с учетом культурных особенностей между языками.
Наши специалисты осуществляют письменный нотариальный перевод, который включает засвидетельствование переводов документов нотариусом. Это особенно важно для подачи официальных документов в государственные и международные органы. Перевод может понадобиться для таких документов, как свидетельства о рождении, браке, дипломы, договоры и т.д. Кроме того, мы предоставляем письменный перевод юридических документов, таких как договоры, соглашения, доверенности и другие документы, где точность терминов определяет законность и правовую силу документа. Благодаря многолетнему опыту мы точно учитываем юридическую специфику каждой страны, в которую должны быть поданы эти документы.
Для промышленных и технических сфер мы выполняем письменный перевод технических документов, инструкций, технических паспортов и чертежей. Каждый письменный перевод технических документов проходит тщательную проверку на соответствие технической терминологии и стандартам отрасли. Мы работаем с документацией, включающей сложные технические характеристики, схемы, инструкции по эксплуатации, а также научно-технические статьи. Мы гарантируем, что перевод точно передает все характеристики оборудования и процессов, что критически важно для производственных предприятий и разработчиков новых технологий.
В медицинской сфере мы осуществляем письменный перевод медицинских документов, включая справки, медицинские заключения, сертификаты и истории болезней. Письменный перевод медицинских документов выполняется с строгим соблюдением медицинской терминологии и конфиденциальности, что гарантирует точность и безопасность использования перевода для пациентов и медицинских учреждений. Мы работаем с переводами медицинских отчетов, клинических исследований, инструкций по применению лекарственных средств и другой важной документации. Это позволяет медицинским учреждениям и пациентам принимать обоснованные решения на основе точных и понятных переводов.
Для студентов и образовательных учреждений мы предлагаем письменный перевод для учебных целей, включая дипломы, аттестаты, приложения и сертификаты. Письменный перевод для учебных целей позволяет зарубежным университетам и учебным заведениям точно оценить уровень знаний и квалификацию студента. Наши переводы соответствуют требованиям апостиля и легализации, если это необходимо для подачи документов за границу. Мы также предлагаем письменный перевод мотивационных писем, резюме и других документов, которые могут понадобиться для поступления в зарубежные учебные заведения.
Бизнес-клиенты могут заказать письменный перевод для бизнеса, включая договоры, финансовые отчеты, техническую документацию и маркетинговые материалы. Мы обеспечиваем точность терминов, сохранение стиля и формата документа, что позволяет использовать перевод в юридических и коммерческих процессах без риска недоразумений. Благодаря нашему опыту мы обеспечиваем адаптацию перевода под культурные и правовые особенности различных рынков, что является важным аспектом для международной бизнес-деятельности.
Наш профессиональный письменный перевод включает многоуровневую проверку качества: языковую редактуру, контроль терминологии и форматирование документов. Каждый документ перед переводом проходит детальный анализ для определения специфики и требований перевода. Мы гарантируем, что перевод сохраняет смысл, структуру и стиль оригинала, сохраняя юридическую и культурную соответствие. Письменный перевод справок и письменный перевод сертификатов выполняется с полным соблюдением требований заказчика и органов, куда подаются документы. Это позволяет избежать проблем при подаче официальных документов в иностранные органы и компании.
Наши переводчики обладают специализированной экспертизой в различных областях, что позволяет выполнять письменный перевод договоров, инструкций, технических описаний и медицинских отчетов без потери точности и смысла. Мы обеспечиваем быстрое и качественное выполнение заказов, конфиденциальность и профессионализм на всех этапах работы, независимо от сложности проекта. Наша команда включает не только языковых специалистов, но и экспертов из соответствующих областей, что позволяет обеспечить максимально точный перевод технических, медицинских и юридических текстов.
Для клиентов, которым необходима официальная легализация, мы предоставляем письменный перевод с легализацией и письменный перевод с апостилем. Это гарантирует признание перевода за рубежом и его принятие государственными учреждениями, университетами и частными компаниями. Мы имеем опыт работы с апостилированием и легализацией документов для большинства стран, что делает процесс подачи документов за границу максимально удобным и быстрым для наших клиентов.
Онлайн-заказ письменного перевода
Предоставляем вам возможность сделать онлайн-заказ письменного перевода ваших документов или текста. Процесс заказа является быстрым и удобным: вы можете загрузить документы непосредственно на нашем сайте, после чего мы свяжемся с вами для уточнения деталей и согласования стоимости и сроков выполнения.
Сроки выполнения перевода
После получения вашего онлайн-заказа наш представитель свяжется с вами по телефону или электронной почте для определения основных условий и срока выполнения перевода. Мы всегда стремимся к тому, чтобы переводы выполнялись в оговоренные сроки, при этом сохраняется высокое качество и точность.
Опыт работы
Наше Бюро переводов работает более 7 лет, за это время нам доверили свои тексты и документы такие компании, как Fujifilm, Страховая группа ТАС, ТАСКОМБАНК, Posco Daewoo и многие другие. Мы имеем опыт работы с международными и крупными национальными компаниями, что является свидетельством нашей надежности и профессионализма.
Выбирая наше бюро для письменного перевода, вы получаете комплексный сервис: от консультации и оценки документов до выполнения перевода и его засвидетельствования. Мы гарантируем скорость, точность, профессионализм и соблюдение всех требований заказчика, что делает наши переводы надежными для любых официальных и коммерческих целей.
Бюро переводов «ИНТЕРЛИНГВО» предоставляет услуги как частным лицам, так и компаниям и гарантирует максимально высокое качество. В нашей компании вы получите грамотный перевод текста, который будет максимально приближен к оригиналу. Все тексты проходят проверку редактором, по вашему желанию могут дополнительно пройти локализацию для адаптации под особенности конкретного рынка.
Наше сотрудничество основано на принципах уважения к клиенту, взаимного доверия, а также высоких профессиональных и личных качествах наших переводчиков. Мы стремимся строить долгосрочные отношения с каждым клиентом, основанные на взаимопонимании и качестве предоставляемых услуг.
Перевод на иностранные языки выполняется дипломированными переводчиками, которые прошли многократный отбор. По требованию заказчика перевод может быть выполнен или отредактирован лингвистом-носителем иностранного языка, что обеспечивает максимальную естественность и соответствие стилю.