Об услуге

Услуги письменного перевода

Письменный перевод – самая востребованная услуга в области переводов. Выезд за рубеж на учебу, работу, проживание, экспорт и импорт товаров и услуг, сотрудничество с иностранными партнерами, все это влечет за собой оформление документов и их перевод на иностранные языки или на украинский язык.

Связаться с нами

Форма заказа услуги

Стоимость

Стоимость письменного перевода

Стоимость указана приблизительно. Для более точного просчёта, пожалуйста, отправьте заявку.

Язык Стоимость перевода с/на язык
Стандартные
документы, грн
Тексты общей
тематики, грн
Специализированные
тексты, грн
Украинский 50 65 90
Русский 100 120 140
Азербайджанский 280 350  
Албанский 250 260 290
Английский 150 160 180
Арабский 280 350 360
Армянский 250 280 300
Белорусский 150 200 220
Болгарский 200 280 300
Венгерский 280 320 340
Вьетнамский 350 420 550
Нидерландский 280 350 380
Древнегреческий / 370 450
Греческий 220 320 350
Грузинский 220 320 380
Датский 300 380 450
Иврит 300 450 500
Испанский 190 220 280
Итальянский 190 220 280
Кыргызский под запрос под запрос под запрос
Казахский 190 330 370
Китайский 350 400 470
Корейский 400 500 550
Латинский (Латынь) под запрос под запрос под запрос
Латышский (Латвийский) 280 350 400
Литовский 300 390 450
Малазийский 450 520 560
Монгольский под запрос под запрос под запрос
Немецкий 180 220 280
Непальский под запрос под запрос под запрос
Норвежский 340 450 450
Фарси 300 360 380
Польский 180 200 220
Португальский 220 250 260
Румынский 190 280 320
Сербский (Сербохорватский) 180 220 280
Словацкий 180 280 290
Словенский 190 250 285
Таджикский под запрос под запрос под запрос
Тайский 260 520 560
Татарский под запрос под запрос под запрос
Турецкий 180 250 300
Туркменский 280 420 480
Узбекский 180 280 300
Финский 320 450 480
Фламандский под запрос под запрос под запрос
Французский 180 220 250
Хинди 360 420 460
Хорватский (Сербохорватский) 180 250 300
Чешский 180 250 270
Шведский 250 380 400
Эстонский 220 280 330
Японский 350 470 500

Бесплатный просчет за 5 минут

Отправьте заявку сейчас и получите бесплатный просчет через 5 минут

Почему мы?

Наши преимущества

Почему стоит обратиться именно в бюро переводов "Интерлингво"

01 Качество

Качество

Быстрый, качественный и профессиональный перевод с и на более 50-ти языков мира в оговоренные сроки.

02 Профессионализм

Профессионализм

Профессиональные переводчики и дипломированные специалисты.

03 Универсальность

Универсальность

Не только письменный, но и устный профессиональный перевод (последовательный или синхронный).

04 Поддержка

Поддержка

От редактирования до нотариального заверения переводов, легализации и апостиля.

FAQ

Частые вопросы по письменному переводу

Вам может быть интересно ознакомиться

Что такое письменный перевод?

Письменный перевод — это профессиональное преобразование текста с одного языка на другой с сохранением исходного смысла, стиля и форматирования. Мы работаем с самыми разными документами: от личных справок до сложной технической документации.

Какие языки вы переводите?

Мы предлагаем письменный перевод на более чем 50 языков мира, включая самые популярные (английский, немецкий, французский, испанский, китайский) и редкие. Если вам нужен перевод на конкретный язык, просто уточните его при заказе.

Как быстро вы выполните перевод?

Сроки выполнения зависят от объема и сложности текста, а также от языковой пары. Мы всегда стараемся выполнить заказ максимально быстро, не жертвуя качеством. При необходимости возможен срочный перевод, который обсуждается индивидуально.

Клиенты говорят о нас

Отзывы

Отзывы о бюро переводов "Интерлингво"

Наши услуги

Услуги бюро переводов Интерлингво

Дополнительная информация

Письменный перевод в бюро переводов Интерлингво

Письменный перевод является ключевым этапом в обеспечении точности и понятности информации между различными языковыми средами. В современном мире, где международная коммуникация является неотъемлемой частью бизнеса, образования, медицины и других сфер, важно обеспечить точный и качественный перевод каждого документа. Наше бюро переводов предоставляет письменный перевод документов любой сложности и тематики, включая юридические, технические, медицинские и учебные материалы. Мы гарантируем, что каждый письменный перевод на украинский или письменный перевод на английский выполняется профессионально, с соблюдением терминологических стандартов и с учетом культурных особенностей между языками.

Наши специалисты осуществляют письменный нотариальный перевод, который включает засвидетельствование переводов документов нотариусом. Это особенно важно для подачи официальных документов в государственные и международные органы. Перевод может понадобиться для таких документов, как свидетельства о рождении, браке, дипломы, договоры и т.д. Кроме того, мы предоставляем письменный перевод юридических документов, таких как договоры, соглашения, доверенности и другие документы, где точность терминов определяет законность и правовую силу документа. Благодаря многолетнему опыту мы точно учитываем юридическую специфику каждой страны, в которую должны быть поданы эти документы.

Для промышленных и технических сфер мы выполняем письменный перевод технических документов, инструкций, технических паспортов и чертежей. Каждый письменный перевод технических документов проходит тщательную проверку на соответствие технической терминологии и стандартам отрасли. Мы работаем с документацией, включающей сложные технические характеристики, схемы, инструкции по эксплуатации, а также научно-технические статьи. Мы гарантируем, что перевод точно передает все характеристики оборудования и процессов, что критически важно для производственных предприятий и разработчиков новых технологий.

В медицинской сфере мы осуществляем письменный перевод медицинских документов, включая справки, медицинские заключения, сертификаты и истории болезней. Письменный перевод медицинских документов выполняется с строгим соблюдением медицинской терминологии и конфиденциальности, что гарантирует точность и безопасность использования перевода для пациентов и медицинских учреждений. Мы работаем с переводами медицинских отчетов, клинических исследований, инструкций по применению лекарственных средств и другой важной документации. Это позволяет медицинским учреждениям и пациентам принимать обоснованные решения на основе точных и понятных переводов.

Для студентов и образовательных учреждений мы предлагаем письменный перевод для учебных целей, включая дипломы, аттестаты, приложения и сертификаты. Письменный перевод для учебных целей позволяет зарубежным университетам и учебным заведениям точно оценить уровень знаний и квалификацию студента. Наши переводы соответствуют требованиям апостиля и легализации, если это необходимо для подачи документов за границу. Мы также предлагаем письменный перевод мотивационных писем, резюме и других документов, которые могут понадобиться для поступления в зарубежные учебные заведения.

Бизнес-клиенты могут заказать письменный перевод для бизнеса, включая договоры, финансовые отчеты, техническую документацию и маркетинговые материалы. Мы обеспечиваем точность терминов, сохранение стиля и формата документа, что позволяет использовать перевод в юридических и коммерческих процессах без риска недоразумений. Благодаря нашему опыту мы обеспечиваем адаптацию перевода под культурные и правовые особенности различных рынков, что является важным аспектом для международной бизнес-деятельности.

Наш профессиональный письменный перевод включает многоуровневую проверку качества: языковую редактуру, контроль терминологии и форматирование документов. Каждый документ перед переводом проходит детальный анализ для определения специфики и требований перевода. Мы гарантируем, что перевод сохраняет смысл, структуру и стиль оригинала, сохраняя юридическую и культурную соответствие. Письменный перевод справок и письменный перевод сертификатов выполняется с полным соблюдением требований заказчика и органов, куда подаются документы. Это позволяет избежать проблем при подаче официальных документов в иностранные органы и компании.

Наши переводчики обладают специализированной экспертизой в различных областях, что позволяет выполнять письменный перевод договоров, инструкций, технических описаний и медицинских отчетов без потери точности и смысла. Мы обеспечиваем быстрое и качественное выполнение заказов, конфиденциальность и профессионализм на всех этапах работы, независимо от сложности проекта. Наша команда включает не только языковых специалистов, но и экспертов из соответствующих областей, что позволяет обеспечить максимально точный перевод технических, медицинских и юридических текстов.

Для клиентов, которым необходима официальная легализация, мы предоставляем письменный перевод с легализацией и письменный перевод с апостилем. Это гарантирует признание перевода за рубежом и его принятие государственными учреждениями, университетами и частными компаниями. Мы имеем опыт работы с апостилированием и легализацией документов для большинства стран, что делает процесс подачи документов за границу максимально удобным и быстрым для наших клиентов.

Почему Бюро переводов "Интерлингво"?

Онлайн-заказ письменного перевода

Предоставляем вам возможность сделать онлайн-заказ письменного перевода ваших документов или текста. Процесс заказа является быстрым и удобным: вы можете загрузить документы непосредственно на нашем сайте, после чего мы свяжемся с вами для уточнения деталей и согласования стоимости и сроков выполнения.

Сроки выполнения перевода

После получения вашего онлайн-заказа наш представитель свяжется с вами по телефону или электронной почте для определения основных условий и срока выполнения перевода. Мы всегда стремимся к тому, чтобы переводы выполнялись в оговоренные сроки, при этом сохраняется высокое качество и точность.

Опыт работы

Наше Бюро переводов работает более 7 лет, за это время нам доверили свои тексты и документы такие компании, как Fujifilm, Страховая группа ТАС, ТАСКОМБАНК, Posco Daewoo и многие другие. Мы имеем опыт работы с международными и крупными национальными компаниями, что является свидетельством нашей надежности и профессионализма.

Выбирая наше бюро для письменного перевода, вы получаете комплексный сервис: от консультации и оценки документов до выполнения перевода и его засвидетельствования. Мы гарантируем скорость, точность, профессионализм и соблюдение всех требований заказчика, что делает наши переводы надежными для любых официальных и коммерческих целей.

Бюро переводов «ИНТЕРЛИНГВО» предоставляет услуги как частным лицам, так и компаниям и гарантирует максимально высокое качество. В нашей компании вы получите грамотный перевод текста, который будет максимально приближен к оригиналу. Все тексты проходят проверку редактором, по вашему желанию могут дополнительно пройти локализацию для адаптации под особенности конкретного рынка.

Наше сотрудничество основано на принципах уважения к клиенту, взаимного доверия, а также высоких профессиональных и личных качествах наших переводчиков. Мы стремимся строить долгосрочные отношения с каждым клиентом, основанные на взаимопонимании и качестве предоставляемых услуг.

Перевод на иностранные языки выполняется дипломированными переводчиками, которые прошли многократный отбор. По требованию заказчика перевод может быть выполнен или отредактирован лингвистом-носителем иностранного языка, что обеспечивает максимальную естественность и соответствие стилю.