Цена перевода

Стоимость услуг при переводе стандартной страницы 1800 знаков.

Как правило, непосредственно стоимость перевода зависит от ряда следующих основных факторов:
  • язык оригинала
  • язык перевода
  • тематики перевода
  • срочности перевода
  • объема перевода
Стоимость письменного перевода
Язык Стоимость перевода с/на язык
Стандартные
документы, грн
Тексты общей
тематики, грн
Специализированные
тексты, грн
Украинский506590
Русский506590
Азербайджанский160180200
Албанский200260290
Английский80110175
Арабский130170210
Армянский95165190
Белорусский100130155
Болгарский100130155
Венгерский120195220
Вьетнамский260355405
Голландский (Нидерландский)100140160
Древнегреческий/170200
Греческий130170195
Грузинский140180210
Фарси190260310
Датский100210260
Иврит130170200
Испанский95120145
Итальянский95120145
Кыргызскийпод запроспод запроспод запрос
Казахский140210245
Китайский160250275
Корейский250380420
Латинский (Латынь)под запроспод запроспод запрос
Латышский (Латвийский)110180205
Литовский 120190210
Малазийский260520560
Монгольскийпод запроспод запроспод запрос
Немецкий80110135
Непальскийпод запроспод запроспод запрос
Нидерландский (Голландский)100140160
Норвежский140240275
Персидский190260310
Польский100130155
Португальский105135150
Румынский110140160
Сербский (Сербохорватский)120190210
Словацкий110140165
Словенский110140165
Таджикскийпод запроспод запроспод запрос
Тайский260520560
Татарскийпод запроспод запроспод запрос
Турецкий100130155
Туркменский180280300
Узбекский180280300
Финский150280320
Фламандскийпод запроспод запроспод запрос
Французский95120155
Хинди260420460
Хорватский (Сербохорватский)120190210
Чешский100130
Шведский50280300
Эстонский140210235
Японский210340365
АПОСТИЛЬ
Апостиль на нотариальных документах (нотариальные заявления, решение суда и т.д.) Мин.Юст. 4-5 рабочих дней
230 грн
Апостиль на документах ЗАГСа (свидетельства о рожд., брак, выписки и т.п.) Мин.Юст. 5-6 рабочих дней
230 грн
Апостиль на документах юридических лиц (уставы, выписки из реестра, договора и т.п.) Мин.Юст. 5-6 рабочих дня
290 грн
Апостиль на справках о несудимости, медицинских справках и других документах МИД 2-3 рабочих дня
520 грн
Апостиль на справках о несудимости, медицинских справках и других документах МИД 5-6 рабочих дней
380 грн
Апостиль на документах юридических лиц (справки из налоговой, справки резидента и другие) МИД 2-3 рабочих дня
1450 грн
Апостиль на документах юридических лиц (справки из налоговой, справки резидента и другие) МИД 5-6 рабочих дней
960 грн
Апостиль на образовательных документах МОН 30 рабочих дней
320 грн
Апостиль на образовательных документах МОН 20 рабочих дней
600 грн
Апостиль на образовательных документах МОН 10 рабочих дней
460 грн
Апостиль на образовательных документах МОН 3 рабочих дня
720 грн
Апостиль на образовательных документах МОН На протяжении дня
1400 грн
КОНСУЛЬСКАЯ ЛЕГАЛИЗАЦИЯ
Мин.Юст 2 рабочих дня 230 грн
МЗС 5 рабочих дней 320 грн
МЗС 2 рабочих дня 610 грн
Подача в консульство 200 грн
Стоимость устного последовательного перевода за 1 час (минимальный заказ 2 часа)
Стоимость устного перевода рассчитывается, как правило, исходя из стоимости 1 часа работы устного переводчика. Если переводчик работает за пределами города Киева, то заказчик оплачивает также и все расходы, связанные с этим. Такие расходы, как правило, включают цены оформления визы, если выезд переводчика планируется в визовую страну, проживание, транспорт, суточные и иные возможные расходы.
Язык Украинский/Русский языки, грн
Языки первой категории: Английский, немецкий, французский
1200 грн
Языки II категории: Белорусский, Болгарский, Испанский, Итальянский, Польский, Словацкий, Словенский
1300 грн
Языки III категории: Венгерский, Арабский, Армянский, Греческий, Грузинский, Португальский, Румынский, Сербский, Турецкий, Хорватский, Чешский, Голландский, Дари, Датский, Иврит, Латышский, Литовский
1500-1600 грн
Языки IV категории: Китайский, корейский, Персидский, Финский, Хинди, Шведский
1900-2100 грн

Сопутствующие услуги

Копирайтинг или составление (написание) текстов – вид профессиональной деятельности по составлению (написанию) различного вида текстов, в том числе, для сайтов.
Заверка документов торгово-промышленной палатой Украины осуществляется для документов, выдаваемых юридическими лицами, предпринимателями, а также их объединениями, и которые (документы) имеют коммерческий характер. К таким документам относятся: договоры, инвойсы, коносаменты, сертификаты происхождения, различные товарораспорядительные документы и другие документы, связанные с внешнеэкономической деятельностью.
Если возникла необходимость проставить апостиль в Киеве, вы всегда можете обратиться в бюро переводов InterLingvo. Наши специалисты проводят данную процедуру в соответствии со всеми требованиями законодательства, подробно консультируют клиента и делают все возможное для конструктивного сотрудничества.
Услуги устного перевода разделяют на последовательный и синхронный. Последний требует немалого мастерства от переводчика и высоко ценится при проведении переговоров, однако требует специального технического обеспечения. Некачественное оборудование может свести на нет все усилия переводчика.
Высокое качество перевода, который предоставляют наши специалисты, объясняется индивидуальным подходом к каждому клиенту, специальной системой оценки текста и высоким профессионализмом переводчиков.

2011-2019. Бюро переводов Интерлингво