Каждое суверенное государство имеет свою правовую систему, законодательную базу, свои государственные органы, которые выдают гражданам документы своего установленного образца. Документы выданные в одной стране, не действительны в других странах без дополнительной легализации.
Все документы, которые Вы собираетесь использовать за границей должны быть в обязательном порядке переведены на иностранный язык и заверены нотариально.
Документы, которые Вы получили в Украине, действительны только на территории Украины, международное «признание» документ получает только после его ЛЕГАЛИЗАЦИИ в соответствующих организациях.
Мы бесплатно консультируем по любым вопросам. Так же у нас Вы можете заказать услугу АПОСТИЛЯ, КОНСУЛЬСКОЙ ЛЕГАЛИЗАЦИИ или другой процедуры правильного оформления документов.
Вам нужно определиться, какой тип легализации необходим – апостиль или консульская легализация.
Только после легализации, документ подлежит переводу на нужный язык. Перевод должен быть заверен нотариально. Для некоторых стран (Франция, Италия, Чехия, Испания) обязателен аккредитованный перевод – перевод присяжным переводчиком и заверка перевода в консульстве.
2011-2024. Бюро переводов Интерлингво