Вся процедура визнання документа на міжнародному рівні досить складна, і з метою її спрощення в 1961 році була підписана Гаазька Конвенція, яка скасувала обов’язкову легалізацію документів державних органів, замінивши її АПОСТИЛЕМ, таких країн 112 на даний момент.
Але існує ряд країн, які не входять до переліку учасниць Гаазької конвенції, і спрощена схема легалізації документів через Апостиль для них не підходить. Для таких країн документи проходять процес легалізації в Міністерстві Юстиції, Міністерстві закордонних справ і в Консульстві.
Для того щоб подати документи в Консульство необхідна довіреність на нашого співробітника Бюро перекладів, яка оформлюється нотаріусом або українським Консулом за кордоном. Якщо необхідна легалізація документів Компанії, необхідний супровідний лист на співробітника Бюро перекладів.
Співробітники нашої Компанії з задоволенням дадуть відповідь на всі ваші питання і візьмуть на себе всі етапи цієї складної процедури!
2011-2024. Бюро перекладів Інтерлінгво