Якщо переклад комерційних документів ви здійснюєте для надання в офіційні організації, обов’язкова нотаріальне посвідчення.
Установчі документи, які Ви плануєте використовувати за кордоном обов’язково повинні бути легалізовані (консульска легализація або апостиль).
Переклад документу з української на іноземну мову - від 70 грн
Переклад документу з іншої мови на українську мову - від 70 грн
Засвідчення перекладу у нотаріуса - 130 грн
Економічні міжнародні зв’язки, міжнародна торгівля, діяльність транснаціональних корпорацій, відкриття підприємств банківських рахунків за кордоном – вся ця діяльність вимагає правильного оформлення і перекладу документів відповідно до міжнародних стандартів. Комерційні документи – крім юридичних, це також фінансові та бухгалтерські документи. Переклад комерційної документації, це робота з цифрами, таблицями, графіками, економічною термінологією, що вимагає високої кваліфікації і уважності.
Переклади комерційної документації будуть виконані виключно вузькоспеціалізованим перекладачем.
Перед тим, як передати перекладені документи клієнту, вони проходить перевірку, вичитку і звірку цифр і таблиць, приводиться у відповідність економічна термінологія.
Виконати переклад в обумовлений термін для нас пріоритетне завдання.
ми гарантуємо збереження повної конфіденційності вашої комерційної та особистої інформації
Для початку довгострокового співробітництва, Ви можете відправити нам тестове замовлення. Переконавшись в якості, укладаєте Договір на спеціальних і вигідних умовах.
2011-2024. Бюро перекладів Інтерлінгво