Послуги легалізації документів в Міністерстві юстиції, Міністерстві закордонних справ України
Перерахувати всі випадки, коли в чужій країні вам може знадобитися паспорт дуже складно. Але, найчастіше така потреба виникає якщо ви:
- ведете легальну комерційну і трудову діяльність;
- хочете оформити спадщину або інші юридичні документи;
- реєструєте шлюб в РАГСі;
- замінюйте старого посвідчення водія на права нового зразка;
- хочете отримати посвідку на проживання;
- оформляєте громадянство.
Крім перерахованих вище випадків, наявність офіційного перекладу паспорта може вас дуже виручити, якщо ви випадково втратите оригінал. Так працівники іноземних служб зможуть швидше надати вам необхідну допомогу.
Ще однією перевагою нотаріального перекладу паспорта стане можливість його використання замість оригіналу. Так ви точно зможете виключити втрату свого основного документа.
Де замовити легалізацію документів
Замовити послугу консульська легалізація документів в бюро перекладів Interlingvo дуже просто. Процедура не займає багато часу, але виконувати її потрібно з усією відповідальністю. Тільки справжній професіонал зможе якісно виконати переклад і нотаріально завірити його у відповідності з усіма юридичними правилами.